第232章 考前那神圣的仪式感
书迷正在阅读:迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去直男堕落玩法开发被情欲系统选中后听说我是白月光(快穿)【姜玉郎x赵德柱】秘密疗癒餐馆被渣后我逆袭了疯批儿子嫁老公乱妻合集汁水横流的午夜地铁之行疯子日记和死对头互相嘬奶那些年一千零一夜不好了!有有有有变态!兔子1假孕之后又假孕的无限套娃故事(不是)诸天之主被强制后错位的爱花家的悠闲生活欲望清空系统(np)他与他所相遇的男人们(H)森yin樂園全能小医神不期而遇穿进黄文吃饱饭(快穿)入狱 荆棘王冠
直播的用户群体非常广泛。 学生、老师,还有家长。 甚至有的学生,英语能力考这一天,他们一家子的人都会跟着他们一起在看这个直播。 老师们看这个直播看了这么多年,还是第一次,看到有学生在口译考场上从头写到尾。 这个学生,她把听译试卷填得满满当当的就算了,还提前交卷?? 这又不是考试,这可是听译哎? 是他们对听译有什么不一样的误解吗? 还是说,这届能力考的听译太容易了? 有学生纷纷去网上查这次听译的录音原件。 结果里面的女声一开口,就发现他们压根就没法在她刚开口说的时候,直接翻译出他们在说什么。 更别提从头到尾的内容都能懂了。 也有英语成绩还不错的学生,尝试着模拟了一下听译现场。 有模有样的准备了纸笔的那种。 嗯,结果发现他们压根写不及。 写完上半句,下半句就错过了。 补完了下半句,后面说的什么,又不太能听懂。 所以,那个女生,到底是怎么做到从头写到尾还全部听得懂的? 他们全程听下来,只想气得丢笔。 并且还忍不住开始怀疑,是不是压根就不是同一个听力。 除了学生,有些老师也忍不住打开录音文件尝试着翻译了一下。 可以完美翻译出内容的英语老师表示,尊严尚在。 也有磕磕绊绊只能大概翻译出内容的老师,开始在心里反思,平时应该对英语再多些关注,