008这是神器
书迷正在阅读:从缺神魔殿主之降临人间一剑倾君心【原创攻】礼物你是月色未眠日不落羞耻游戏体验中【策瑜】终日梦为瑜【gb】蝉不知雪雨後露珠玉堂春暖我在当猥亵的英格兰梅宝女皇 头上有书本 皇冠河你伯新娘!【代号鸢】张辽 愿如风有信莫疏离意乱情迷(1v1h)跟那些没想好好交朋友的人怂恿那些有何用看不清的男生爱上普通的女生十年星(abo)貌美小瞎子他惹人怜爱窥觎未完成作品《繁星坠落时》前菁英刑警现暴躁攻x暗黑杀手偏执疯狂受——我不想做谁的英雄,只想做你的英雄。CWT69弃犬勾引亲儿子后我不管,神经病也要睡觉觉御用驯兽师(np)卫星热机糊逼互草合集重回九零老公我们不离婚天骄诱夫还没想到鸭人[博散]俄狄浦斯孕期指南反派美人的搞事指南【快穿np/双】
测试着浏览了法语和德语网站,发现“没有语言阻隔的世界”这句口号绝对不是虚言,打开任意页面,都是中文。期间他尝试了退出小卡智能翻译软件,刷新外文网站,又回到了满屏各种看不懂的字母模式。再次启动翻译软件,一秒钟又回到了汉字的世界。作为一名资深的软件爱好者,山猫觉得自己的心情,堪比当初在dos时代第一次接触到win窗口系统的感受。 怀着这种激荡的心情,山猫将使用的过程和感想汇集成了一篇饱含无数褒扬之词的评测文章,文章的最后他这样写道:如果让我对这款翻译神器做个总结,我只想用一副著名的对联来描述“拳打谷哥度娘,脚踢金山有道”,横批就是“天下无敌”。 “你这写得也太夸张了一点吧?”老咖从q上收到山猫稿件的时候,已是当晚10点了。当然,这个时间对大多数it从业人来说,只不过代表着夜晚刚刚开始。老咖简单浏览了一遍山猫的文章,简直怀疑是别人代笔,太有失水准。山猫一向以来的软文稿,都是站在尽可能客观的角度进行描述,只是在细节上很有技巧为软件加分,用户读完还觉得观点中立和公正。 “你用用就知道了,绝无夸张。”见老咖不信自己,山猫回了一行字就懒得多说。倒是转头进了常去的一个论坛,这个论坛的用户多是软件业相关人士。他发了个主题帖,重点推荐了小卡智能翻译软件。作为论坛的老人,不一会,他的帖子底下就有了一堆跟帖: “山猫是不是被盗号了,竟然发这么低级的软文。” “山猫大大,快醒醒,